Saiu no site REVISTA MARIE CLAIRE
Veja publicação original: Aplicativo que “traduz” o que dizem as mulheres causa revolta no Japão
.
O aplicativo “Kope”, criado pela empresa Ezaki Glico Co., está causando revolta, principalmente das mulheres, no Japão. O app nasceu com a ideia de falar sobre gestação e maternidade, no entanto, no site de promoção da ferramenta é possível perceber que há outros “recursos”
.
O site defende que os cérebros feminino e masculino são diferentes e processam até mesmo sentenças simples de maneiras diversas sob supervisão de Ihoko Kurokawa, autor especializado em relacionamentos que dá dicas de “como lidar com esposas que não entendem nada”.
.
Uma seção da ferramenta mostra uma “tradução” dos sentimentos de uma mãe para um pai, onde a mulher diz “É realmente difícil fazer isso”, ela quer dizer “Você vai gostar do que eu fiz?”. Outra que aponta: Se uma mulher diz “Não vejo motivos para a gente continuar junto”, ela com certeza quer dizer “O que você sente por mim?”.
.
Há também uma sugestão até de como os homens devem responder à pergunta “O que é mais importante para você: seu emprego ou sua família”: pedir desculpas e botar a culpa da ausência no trabalho.
.
Nas redes sociais, a empresa foi duramente criticada e acusada de sexismo. A resposta da companhia foi que foram funcionárias mulheres que planejaram o aplicativo e o site. “Nossa intenção era oferecer soluções ao reconhecer a diferença de como homens e mulheres vêem as coisas para mudar as situações de obrigações desproporcionais em casa e com os filhos”, informaram em comunicado.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.